FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

ベガルタとセレッソ、吸引力の変わらないただ2つのチーム。



オンライン翻訳で笑える訳を見つけるのが趣味です。

赤字は原文です。
青字は某翻訳サイトの日本訳です。
緑字は私のコメントです。

また、水色の字はgoogle翻訳による訳文です。

今日のニュースは、『J.LEAGUE/ Nozawa leads defending champs over Gamba』。

J.LEAGUE/ Nozawa leads defending champs over Gamba

J. LEAGUE/ノザワはガンバの上でディフェンディングチャンピオンを導きます。

わーい、サッカーニュースだ。
応援している新潟は、今日2連勝を決めました。
ホームでの勝利は半年ぶり。


同い年の保護者。

KASHIMA, Ibaraki Prefecture--Midfielder Takuya Nozawa set up the opening goal and scored another with a free kick as the Kashima Antlers defeated Gamba Osaka 2-1 at Kashima Stadium to earn their second straight victory.

The 28-year-old Ibaraki native delivered an accurate corner kick to defender Daiki Iwamasa, who headed home late in the first half, and curled a free kick to find the net in the 68th minute Saturday.


鹿島、茨城県--鹿島アントラーズがそれらの2回の連続の勝利を得るために鹿島スタジアムでガンバ大阪2-1を破ったとき、ミッドフィールダーTakuyaノザワは、先取点にセットして、フリーキックで別のものを得ました。

28歳の茨城ネイティブは、前半遅く家に帰った保護者大樹Iwamasaへの正確なコーナーキックを提供して、土曜日の68番目の分に得点を上げるためにフリーキックを曲げました。


前半遅く家に帰った保護者…。
まったくサッカーニュースっぽくなくなったな。
野沢(28歳)の保護者が岩政(28歳)なのか。
なんかフクザツ。
ちなみに、"defender"を「保護者」と訳す件はこのあと数回出てきます。
ミッドフィールダーは普通に訳せるのに。


足を撃たれてスト参加。

Brazilian striker Fagner fired a right-foot shot in the second half as Albirex Niigata beat Vissel Kobe 2-1 at Home's Stadium to earn their first victory of the season.

ブラジル人のストライキ参加者Fagnerは、それらの季節の初勝利を得るためにアルビレックス新潟が後半ではヴィッセル神戸を負かしたように、撃たれた右足をホームのスタジアムに2-1に発火させました。

ファグネル、ストに参加したか。
サッカー選手にとっては命とも言うべき足を撃たれちゃったら、サッカーやめたくもなりますよね。


吸引力の変わらないただ2つのチーム。

Forward Masato Yamazaki netted a second-half goal as Sanfrecce Hiroshima defeated F.C. Tokyo 2-1 at Hiroshima Big Arch, and Vegalta Sendai and Cerezo Osaka ended in a 1-1 draw at Yurtec Stadium.

前方に、サンフレッチェ広島が広島ビッグアーチでF.C.東京2-1を破ったとき、ヤマザキの魔裟斗は、後半の目標を網で覆いました、そして、1-1に終わったベガルタ仙台とセレッソ大阪は、ユアテックスタジアムを吸い込みます。

ヤマザキの魔裟斗(笑)。
引退後の就職先はヤマザキだったか。
そこは盲点だったな。
しかし、ベガルタとセレッソはすごい。
スタジアム1つ吸いこんじゃうんだもん。


今日学んだこと。

・野沢(28歳)保護者・岩政(28歳)は、前半遅くに家に帰りました。
・新潟のFWファグネルは、右足を撃たれたため、ストライキに参加しました。
・ベガルタとセレッソ、吸引力の変わらないただ2つのチーム。

スポンサーサイト

テーマ : 英語 - ジャンル : 学問・文化・芸術

2010/05/05 22:24 | スポーツ珍訳COMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。